论集部注释中的“追求原意”
【出 处】:
【作 者】:
刘美燕
【摘 要】中国传统注释学领域尽管长期存在“诗无达诂”的声音,但主流观点还是倾向于追求原意.西方现代、后现代解释学理论的传入对这种情况造成了极大的冲击.否定“追求原意”的必要性及可行性模糊了注释的目的,从而否认了注释存在的意义和价值.必须承认作者原意是客观存在的.而注释作为沟通作者与读者的工具,其沟通性、工具性、公众性决定了它向作者原意靠近的使命.语言之可理解、人情之可通又保证了向原意靠近的可能性.因此,注释者必须坚持以探求作者原意为目标,努力向这个方向靠近.而集部注释的特殊性使得它除了承担帮助理解的使命之外,还必须具备引导欣赏的功能.
相关热词搜索: 注释 追求原意 集部
上一篇: 《马关条约》与近代中日关系
下一篇: 说“大概”与“大约”释义的科学性——虚词词典释义的精准度与用法说明的概括性